SLOVAKIA
Slovensko
The coat of
arms of Slovakia is red with a silver double cross standing on a blue
three-topped mountain. Present Slovakia belonged since the early Middle
Ages to the Kingdom of Hungary and it also shared its fortunes. In the fourteenth
century it was contested by Poland and Ruthenia. It never was a principality
or an administrative unit like for example Transylvania, nor has it ever been
a sovereign state until 1993. It now is a state based on ethnicity which
developed in the 19th and 20th century. Heraldry, by consequence is the
heraldry of the potentates operating in the territory at the grace of the
Hungarian sovereigns as it was an integral part of the Kingdom of Hungary
until 1918. |
|||||||
In
present-day Slovakia, most of the castles were owned by Amade Aba and Matthew
III Csák or their
followers. Following the extinction of the Árpád dynasty (1301), both of them
pretended to follow one of the claimants for the throne, but, in practice,
they governed their territories independently. Amade Aba governed the eastern parts of present-day Slovakia
from his seat in Gönc. He held the office of Palatine (nádor) seven times between 1288 and 1310 and he was also judge
royal (országbíró) twice (1283–‘85,
1289). He was killed by Charles Robert of Anjou's assassins at the south gate
in Košice in 1311. Seal of Amadeus Aba Arms: fesse Supporter: a nimbused eagle. Legend: X S(igillum) • Omodeo Palatin DE
General OBA. Matthew III Csák was the de
facto ruler of the western territories of present-day Slovakia, from his
seat at Trenčín. The arms of the Csák-family
were: Azure, a lion rampant Or. Seal of Peter I Csák, the father of Matthew III Pressburg (Bratislava) county was de facto ruled by the Dukes of Austria from 1301 to 1328 when
King Charles I of Hungary reoccupied it. Henry of Habsburg *1299-† 1327 Stained glas in
Klosterneuburg Chapel The dukes of Austria bore: Sable, six eagles
Or, 3,2.1., and Gules, a fesse Argent. There were six of them at the beginning of
the 14th century: Rudolf III (*1282-†1307), Frederick I the Handsome
(*1286-†1330), Leopold I (*1290-†1326), Albrecht II (*1298-†1358), Heinrich
(*1299-†1327) and Otto (*1301-†1339). |
|||||||
From the 1320s,
most of the lands of present-day Slovakia were owned by the kings, but
prelates and aristocratic families (e.g., the Drugeth, Szentgyörgyi and Szécsényi families) also hold properties on
the territory. In December 1385, the future King Sigismund, who was Queen
Mary of Hungary's prince consort at that time, mortgaged the territories of
present-day Slovakia west of the Váh River to his cousins, the brothers Jobst and Prokop of Moravia; and the former held
his territories until 1389, while the latter could maintain his rule over
some of the territories until 1405. King Sigismund (1387–1437) granted vast
territories to his followers (e.g., to the members of the Cillei, Rozgonyi and Perényi families) during his reign;
one of his principal advisers, the Polish Stibor
of Stiboricz
styled himself "Lord of the whole Váh" referring to his 15 castles
around the river. Seal of William Drugeth, Palatine, †1342 Arms: Gules, a fesse Azure, three buckles Or,
between seven blackbirds Sable 4 & 3. Crest: On an open helmet over a head looking to the
dexter, a kneeling angel. Legend: S GVILELMI DRUGETT PALATINI
REGNI HVNGARIĆ ET IVDICIS CVMANORUM Seal of Simon Szécsényi, 1395 Arms: Azure, a crowned lion issuant Or on a base barry of
four Argent and Gules Crest: The lion of the arms |
|||||||
|
|
||||||
CoA of Thomas Szentgyörgyi (†1394). Gelre n° 509: Grave van Sunte
Jorien: Azure, a six-pointed star parted per bend Or and Gules. Crest:
The star of the arms plumed of peacock-feathers proper. |
Jobst of Moravia in the Codex Gelnhausen Obr. č. 43 |
Gelnhausenův kodex ze Státního okresního archivu Jihlava, 1400-1408,
fol. 63r. Arms Ľ of
Luxemburg and Brandenburg. On the banner: Moravia |
||||||
|
Seal of Herman II count of Cilli Arms: Azure, three six-pointed stars Or, 2 &
1. Crest: Coq’s feathers Legend: X S HERMANI. COMITIS CILIE. Date: 1434. [1] Ĺ Arms of John Perényi (†1458), 1437 Arms: Azure, a siren/harpy proper its hair and
wings Sable, issuant from a crown of leaves Or. Crest: The siren and crown from the arms Order: Of St. Stephen (ancient). |
||||||
Seal of Simon Rozgonyi (†1414) Arms: Azure, a crane issuant Argent. Crest: The crane of the arms |
|||||||
Stibor of Stiboricz
of Ostoja |
*1348 ca-†1414 |
||||||
Stibor of Stiboricz of Ostoja (also written in Polish: Ścibor ze Ściborzyc, and in Slovak: Stibor zo Stiboríc; c. 1348 – February 1414) was of Polish origin. He descended from the Clan of Ostoja whose possessions were located around Bydgoszcz in Greater Poland. He became a close friend of King Sigismund of Hungary who appointed him to several offices during his reign. In 1386 Sigismund appointed Stibor to his Master of the Court. Following his coronation (31 March 1387), Stibor was entrusted with the government of Galicia Between 1395 and 1401, then from 1409 to 1414 he was the Voivode of Transylvania. Stibor was granted the ius indigenatus (the right to hold offices), Beckov Castle (1388) and Uhrovec (1389) and became head of the Counties Pozsony (1389), Trencsén and Nyitra (1392). In 1390 he received castles and properties in Vigvar, Torbag and Modor and in 1392 he was granted the possession of land and castles of Csejte, Holics (today Čachtice and Holíč in Slovakia), Berencs, Detrekő, Éleskő, Jókő, Zavar and Korlátkő respectively, in the Kingdom of Hungary. Few years later he expanded his small empire with castles and properities in Dioś, Szomolya, Szent Vid, Suran, Maniga, Baganya, Zuk, Kreesztes, Rarkov, Bary, Koszonic, Rakovitz, Tatkolch, Ratkolch, Ilkaman, and Dévény in Nyitra and Presburg counties. Altogether Stibor of Stiboricz was in possession of 31 castles and over 400 towns and villages which at the time was half of western Slovakia of today Referring to his properties along the 409-km-long river (in present-day Slovakia) where 15 of his 31 castles were situated. Stibor styled himself "Lord of the whole Váh". See also Ć https://en.wikipedia.org/wiki/Ostoja_coat_of_arms Arms of Stibor of Stiboricz in Beckov
Castle |
|||||||
1 |
2 |
||||||
3 |
|||||||
1. Arms: Gules, a square cross between two crescents adossées Or. Bellenville (1355-1400ca) fol. 60v n°18: h Scibort 2. Arms: de gu a 2 croissants adossés d'or acc. en chef d'une croisette de męme. C. une tęte de dragon de sa. ailé d'or jetant des flammes de gu entre les deux croissants. Gelre fol. 53v , n° 526 Hers Tibor: [Ostoja
Sciibor de Sciboric (1362-'99) originaire de Kujavie devenu Palatin de
Transylvanie 1395.] 3. Seal of 1389: Arms and crest like in Gelre Seal of Stibor Stiborics as a voivode of
Transilvania Arms: Ľ: 1 & 4: Argent a dragon’s head Sable
spitting flames Gules [eylashed Or] issuant
from two crescents Or; 2 & 3: Gules, two crescents adossed, in chief a
crosslet patée Or. Crest: A dragon’s head Sable spitting flames Gules
[eylashed Or] issuant from two
crescents Or. Legend: S(igillum) • STIBOR • VAY(vode) • IN • P(ar)TI(bu)S • T(ra)NSILVAN(is) • COM(es) • IN • SOLNAK • ET • DO(minus) • IN • FLVVI(o) • WAG. |
|||||||
Arms of
Stibor de Stiboricz In Conrad Grünebergs Wappenbuch, 1483, fol 150 [2] Arms: Quarterly: 1&3: Argent, a dragon’s head proper issuant from a
crescent Or; 2&4: Gules, a latin cross between atwo crescents adossé Or. Crest: A dragon’s head guardant issuant from a crescent Or. The inscription
reads: her von stiborn her am wag und erb worden in
sibenburgen und her in perlonntzg (lozoncz?) Fragment of the gravestone of Stibor of Stiboric,
about 1430 Private
collection, Székesfehérvár. To the right of the head
a shield with the crescents adossed of Ostoja. Ć
See also: Transilvania |
|||||||
The Kingdom
of Hungary was formerly divided into 63 counties of which seventeen were
almost entirely on the present Slovak soil. Ten of them belonged to the part
on this side of the Theiss. When the state of Czechoslovakia was created on
28 October 1918 also a part of Esztergom- and Szepes County were incorporated
in Slovak territory. The first arms for a county were granted in 1490 by King
Matthias Corvinus to the county of Hunyad. In 1550 at the Diet of Pressburg
(Bratislava) it was decided that each county would have its own coat of arms
which would be granted by the king. So all counties got a coat of arms in the
course of time until Emperor Joseph II on April 24, 1786 decided that they
would henceforth have to use the Hungarian coat of arms. This decision was
already withdrawn in January of 1790 at the insistence of the states. [3] |
|||||||
ABAUJ-TORNA / Abov-Turňa |
ÁRVA |
||||||
On the
shield is a black eagle with golden claws, and on the sides of the shield are
red and white lambrequines on the dexter and blue and gold lambrquines on the
sinister. The arms in this fashion are borne since 1881, the year that Abauj
was united wit Torna |
On the
shield is a crowned helmet, lambrequined black and gold on the dexter and
green and silver on the sinister. For crest there is a crowned double-queued
golden lion issuant. |
||||||
BARS / Bersemburg |
BEREG |
||||||
On the
shield is a crowned helmet lambrequined blue and gold on the dexter and red
and silver on the sinister. The crest is a black eagle. The arms
without the agle was granted in 1552. In 1668 it was embellished with the
crest |
These
arms are crowned with a crown of leaves. |
||||||
BORSOD |
GÖMÖR
ÉS KIS
–HONT |
||||||
On the
shield is a winged angel´s head |
Gömör and
Little Hont. On the shield is a crowned helmet lambrequined blue and silver
on the dexter and red and gold on the sinister. For crest there is a black
eagle with golden claws. |
||||||
HONT |
LIPTO / Liptau |
||||||
On the
shield is a helmet lambrequined red
and silver with the armed arm of the shield for crest. The arms were granted
in 1550 |
On the
shield is a crowned helmet lambrequined black and gold on the dexter and blue
and silver on the sinister. On the helmet is the golden eagle pierced by an
arrow from the arms. The arms were
granted in 1680 |
||||||
NÓGRÁD / Neograd |
NYITRA / Neutra |
||||||
The
shield is crowned with a crown of leaves |
On the
shield is a crowned helmet lambrequined blue and gold on the dexter and red
and silver n the sinister. There is no
crest. On the
shield is King St. Ladislas slaying a Kumene. The arms were granted 1550 and
changed in 1606 |
||||||
POSZONY / Pressburg / Bratislava |
SÁROS |
||||||
The arms
of the Palffy family (the arms of Bakócz) which was made heritary Župa (governor) in 1599. The shield
decorated with a crown of leaves. |
The arms granted
in 1615 is crowned with a crown of leaves. |
||||||
TRENCSÉN / Trenčin. |
TURÓCZ |
||||||
On the
crowned helmet, lambrequined blue and silver on the dexter and red andsilver on
the sinister is a brown hart issuant. The small shield is taken from the arms
of Župa Count Illésházy |
In 1557
the county bore the arms of the Revay family. In 1709 it was granted a new
coat of arms by Joseph II. On the dexter chief an the sinister base the arms
of Rakovsky, on the sinister the arms of Okolicsányi. On the shield is a
crown of leaves on which is a helmet lambrequined blue and gold and red and
silver with a wolf issuant and the roses from the escutcheon of the arms of
Revay. Not as a
crest but straight on the lambrequines of the helmet is a knight from the
arms of Rakovsky between two tulips on the dexter and the arms with the
turk’s head on the arms of
Okolicsányi. on the sinister. |
||||||
UNG / Užský komitát |
ZEMPLÉN / Zemplin |
||||||
On the
shield is a crowned helmet lambrequined blue and gold and red and silver.
There is no crest. The arms is already on a seal from 1571 |
On the
shield a crowned helmet lambrequined and silver on the dexter and blue an
gold on the sinister. A bunch of grapes between two leaves issuant from the
crown for crest. The arms were granted in 1550. |
||||||
ZÓLYOM / Svolensk The shield crowned with a crown of leaves and
supported by two dressed angels. |
|||||||
Slovak National Movement 18th
and 19th centuries |
|||||||
During
the 18th century the Slovak National Movement emerged, partially inspired by
the broader Pan-Slavic movement with the aim of fostering a sense of national
identity among the Slovak people. In the
1840s Ľudovít Štúr developed a literal language based on the dialect
from central Slovakia. His followers stressed the separate identity of the
Slovak nation and uniqueness of its language. In the
Hungarian Revolution of 1848, Slovak nationalist leaders took the side of the
Austrians in order to promote their separation from the Kingdom of Hungary
within the Austrian monarchy. The Slovak National Council led by Ľudovít
Štúr, Jozef Miloslav Hurban and Michal Miloslav Hodža. even took part in the Austrian military campaign by setting up
auxiliary troops against the rebel government of the Hungarian Revolution of
1848. In September, 1848, it managed to organize a short-lived administration
of the captured territories. L'udovit
Štúr (1815 – ‘56), leader of the first Slovak National Assembly on 15 and 16
September 1848, adopted the Hungarian coat of arms and changed only the color
of the hills from green to blue. Such a
coat of arms was also on the seal of the National Assembly. The arms
are a variant of the coat of arms of
King Ladislas IV of Hungary. |
|||||||
Holy Virgin with Child. Icon from the Treasury of Aachen. The frame
with the arms of Poland and Hungary and of
Arpad - Anjou and a coat of arms Gules, a double cross Argent on a
three-topped hill Azure. |
|||||||
|
This
variant is the first time on a heraldic frame around a portrait of the
Hungarian Queen Elizabeth Kotromanić (* 1340 ca - † 1387), represented
as the Virgin and Child. On it are the coats of arms of Poland and
Arpad-Anjou and also an enamel with a white double-cross on a blue hill on a
red field. Since the shield is rhombic it likely belonged to the woman
depicted. [4] A
special relationship of Elizabeth Kotromanić with the Slavic-speaking
part of Hungary is limited, as far as we know, to her being the daughter of
the ban of Bosnia, Stefan Kotromanić. [5] It is not clear whether L'udovit
Štúr knew these arms in one way or another and was inspired by them, or that
he simply wanted to use the Slavic colors red, white and blue. These colors
were introduced by Tsar Peter the Great in setting up the Russian flag and
were taken from the colors of the Dutch flag. |
||||||
|
|||||||
|
|||||||
Stamp and print of the seal of the Slovak National
Council, 1848-‘49 SNM Historické múzeum (copy)
|
|||||||
On the seal the arms of the Slovak National Council
said to have been the arms of Hungary (without the crown), the hills blue.
The legend reads: SLOVENSKA NARODNIA RADA 1848 Flag of the Slovak Volunteers, September 1848 160´170 cm. SNM Historické
múzeum ev. č H 42543 On the flag the inscription: BRATSTVO A SVORNOST / ZA KRALA A NAROD
SLOVENSKI / SLAVA! ŠETKIM SLOVAKOM
(Brotherhood and Unity / For the King and the Slovak Nation / Fame!
all the Slavs) [6] However,
the Slovak troops were later disbanded by the Vienna Imperial Court. In 1850,
the Kingdom of Hungary was divided into five military districts or provinces,
two of which had administrative centers in the territory of present-day
Slovakia: the Military District of Pressburg (Bratislava) and the Military
District of Košice. The Austrian authorities abolished both provinces in
1860. The
Slovak political elite made use of the period of neo-absolutism of the Vienna
court and the weakness of the traditional Hungarian elite to promote their
national goals. Turz-Sankt Martin (Martin/Túrócszentmárton) became the foremost center of
the Slovak National Movement with foundation of the nationwide cultural
association Matica
slovenská (1863)
and the Slovak National Party (1871). Coat of arms of the Slovak Matica - Slovak cultural
and educational society 1863-1875 Original painted by Jozefa
Božetecha Klemensa, embroidered by Amália Francisci, the wife of Jána
Francisciho. SNM Historiské múzeum ev
č HV 01563 The arms
are: Arms: Gules, a double cross Or standing on three hills in base Azure Austro-Hungarian
Compromise of 1867 The
heyday of the movement came to the sudden end after 1867, when the Habsburg
domains in central Europe underwent a constitutional transformation into the
dual monarchy of Austria-Hungary as a result of the Austro-Hungarian
Compromise of 1867. The territory of present-day Slovakia was included into
the Hungarian part of the Dual Monarchy dominated by the Hungarian political
elite which distrusted the Slovak elite due to its Pan-Slavism, separatism
and its recent stand against the Hungarian Revolution of 1848. Matica was
accused of Pan-Slavic separatism and was dissolved by the authorities in 1875
and other Slovak institutions (including schools) shared the same fate. After
1867 Slovaks have been subjected to forced assimilation, and the use of
national symbols was prohibited. New signs
of national and political life appeared only at the very end of the 19th century.
Slovaks became aware that they needed to ally themselves with others in their
struggle. One result of this awareness, the Congress of Oppressed Peoples of
the Kingdom of Hungary, held in Budapest in 1895, alarmed the government. In
their struggle Slovaks received a great deal of help from the Czechs. In
1896, the concept of Czecho-Slovak Mutuality was established in Prague to
strengthen Czecho-Slovak cooperation and support the secession of Slovaks
from the Kingdom of Hungary. The
desire for national autonomy led to their alliance with the Czech Republic,
which, after the formation of Czechoslovakia in 1918 was symbolically
expressed in the union of the Slovak double cross with the Czech lion. |
|||||||
When at
the end of the war Austria-Hungary was dissolved the Prague National
Committee proclaimed the independent republic of Czechoslovakia on 28
October. Two days later, the Slovak National Council at Martin acceded to the
Prague proclamation. The new republic was to include the Czech lands (Bohemia
and Moravia), a small part of Silesia, Slovakia, and Carpatho-Ukraine. The
new state set up a parliamentary democratic government and established a
capital in the city of Prague. Czech troops began occupying northern Hungary
in accordance with the territorial promises that the Triple Entente made to
Czech politicians during World War One. However, Slovakia (Upper Hungary) was occupied by Hungarian troops
from the Hungarian Soviet Republic. Autonomy was granted to the occupied territory by the Hungarian
president Mihály
Károlyi
(11.01-21-03-1919) and prime minister Dénes Berinkey.on 11 March 1919 by LEX
No. XXX. Later that year the Slovak Soviet Republic (Slovenská republika rád) was set up in southeast Slovakia which
existed from 16 June to 7 July 1919 with its capital Prešov. It was headed by
the Czech journalist Antonín
Janoušek. At the
Treaty of Trianon of 4 June 1920 Hungary ceded its claims on Slovakia to
Czechoslovakia. Two months earlier the Slovakian cross had been united with
the Bohemian lion on the arms of Czechoslovakia. Lesser arms of Czechoslovakia adopted 30 March1920 On the
medial and greater arms of Czechoslovakia and also on the arms of the
Czechoslavak National Council the arms with the cross came in the first
quarter. |
|||||||
16.03.1939 -
08.05.1945 |
|||||||
During World War II Slovakia was a separate
vassal state of the German Empire. The fascist regime bore the coat of arms
with the double cross alone. It was also on the state seal. On coins it was
surrounded by a wreath of lime leaves, another slav symbol which. had
previously been used to decorate the arms of the Czechoslovak Republic. On 14
March 1939, the Slovak Republic (Slovenská republika) declared its
independence and became a nominally independent state in Central Europe under
German control of foreign policy and, increasingly, also some aspects of domestic
policy. Jozef Tiso became Prime Minister and later President of the new
state. National Flag,
1939 - 1945 National Coat of
Arms. 1939 - 1945 National Seal,
1939 - 1945 Slovak parliament in 1939 I. term. First session. 15. The government's
proposal, the Act of June 1939 the national flag, national flag, national
emblem and the state seal. The Assembly of the Slovak Republic proclaims
the following law: § 1 (1) The national flag consists of three parallel,
stripes of the same width, namely: the upper - White, the middle - Blue
(Cobalt blue) and the lower - red (a dark shade of vermilion). (2) The ratio of the flag is as
of the image of the Annex hereto. § 2. The state flag has the form of national
flag, except that it is attached tightly to the flagpole, and the ratio of
its length and width as the case may require (height of the house, the width
of the street etc.). § 3. (1) The emblem of the Slovak Republic
is: A Red (a dark shade of vermilion) three
pointed shield with Blue (Cobalt blue) Končistá hills on the middle
highest one standing a silver patriarchal cross with two arms. (2) Details of
the emblem are as of the image of the
Annex hereto. § 4. (l) The state seal represents the
national emblem (§ 3) surrounded by the legend "seal of the Slovak
Republic." The diameter of the seal is 45 mm. (Appendix D). • (2) The
state seal is used at international festive occasions. (3) The seal of the
Slovak Republic is kept by the prime minister. For the
integral text of the Law see Appendix A Presidential
Flag, 1939-‘45 The
Standard of the president was adopted by law of the Assembly of the Slovak
Republic of 18 October 1939. The
standard is white with the national arms in the middle and the motto VERNÍ SEBE SVORNE
NAPRED (Stay True to
oneself, advance together) in golden lettering below. Its
bordure is of golden embroidered
squares enclosing twelve red crosses each with two arms of equal length, the
whole surrounded by the blue outline of a cross and in each corner a herladic
rose pierced by arrows pointing to the upper left corner. All according to
the representation above. Ć For the integral text of the Law
see Appendix B Arms of Slovakia with garland On a silver 20 Ks coin, 1941 |
|||||||
In 1945,
the three hills and the double cross became part of Czechoslovakia's coat of
arms again. At the state reform of 1960 and the creation
of the Czechoslovak Socialist Republic the arms were abolished and were
replaced by a golden edged red shield with a golden partisan fire of four
flames before the silhouette of Mount Krivan in blue. From 1960
to 1990 the arms were officially forbidden, because they were interpreted by the
Communists as the symbol of the fascist Slovak State. The old coat of arms
was replaced in the Czechoslovak coat of arms by an artificial symbol
consisting of Mt. Kriváň (2495m.) and four flames. The four flames were
supposed to symbolize the Slovak National Uprising of 1944. During this time Slovakia was divided into
the provinces Zapadoslovenský (Bratislava / Pressburg / Poszony) Strĕdoslovenský
(Banská Bystrica) and Východslovenský (Košice / Kaschau / Kassa)). For these
provinces the arms of their capitals
were used. |
|||||||
|
|
||||||
Strĕdoslovenský (Banská Bystrica) |
Východslovenský (Košice) |
||||||
Zapadoslovenský (Bratislava) |
|||||||
01.01.1993 - present |
|||||||
Upon the creation
of the Slovak Republic within the Czechoslovak Federation the arms with the
double cross were restored on 1 March 1990 in a shield quarterly of Bohemia
and Slovakia. On 1
March 1990, after the Velvet Revolution, the old coat of arms became the official
symbol of the "Slovak Republic", which was still a part of
Czechoslovakia. Based on the Constitution of the Slovak Republic of 3
September 1992, the same coat of arms became the symbol of independent
Slovakia, which was established on 1 January 1993. A law of 18 February 1993,
precised the details of the coat of arms: for example, though not explicitly
defined in the coat's blazon in the past, during the WWII era the cross
mostly used to be depicted with convex endings of the stake and the bars; therefore
the new description clearly reads to depict them as concave. Since
1992 the coat of arms is also placed on the Slovak flag. The National
Symbols were adopted by law of 18 February 1993. They are: The Flag, the Coat
of arms, the Seal and the Presidential Standard The Slovak National Flag The Slovak National Emblem Arms: Gules, a
three-topped hill in base Azure on the central top a patriarchal cross
Argent. The Slovak
National Seal Presidential Flag For the Integral text
of the Law see Appendix C |
|||||||
Intelligence
Service |
|||||||
The
Slovenská informačná služba (Slovak Information Service, SIS)
was established on 21 January 1993 as
a descendant of the Federálna
bezpečnostná informačná služba of Czechoslovakia. The
director of the SIS is appointed by the President. Safe and
free from danger whoever is on his guard |
|||||||
Police |
|||||||
|
|
||||||
Police
Emblem, 1993 |
Sleeve
patch 1993 |
||||||
|
|||||||
1st
Republic |
|||||||
Slovak War
Eagle, 1939-‘45 1st
Republic War Ensign |
|||||||
2nd Republic |
|||||||
Ministry
of Defense Armed Forces Armed Forces General Staff |
|||||||
Army |
|||||||
|
|||||||
Air Force |
|||||||
|
|||||||
Roundels |
|||||||
|
|||||||
1st
Republic |
|||||||
|
|||||||
|
|
||||||
May 1939 |
1 June
1939 |
||||||
|
|
||||||
1 September 1939 |
15 October
1940 |
||||||
|
|||||||
2nd
Republic |
|||||||
1993-Present |
|||||||
A. The Integral text of the Law of 1939 reads: Symboly Slovenskej republiky v r. 1939-1945 Slovenský
snem 1939 I.
volebné obdobie. 1. zasedanie. 15. Vládny návrh, Zákon zo dňa júna 1939
o štátnej vlajke, štátnej zástave, štátnom znaku a štátnej pečati. Snem
Slovenskej republiky usniesol sa na tomto zákone: §
1. (1) Štátna vlajka skladá sa z troch rovnobežných, pravouholných,
rovnakých polí, a to: horného - farby bielej, stredného - farby belasej
(parížska belasá) a dolného - farby červenej (cinober tmavý). (2) Pomer
jednotlivých častí vlajky je zjavný z obrazu prílohy k tomuto zákonu. §
2. Štátna zástava má podobu štátnej vlajky s tým rozdielom, že je
pripevnená tesne k žrdi a že pomer jej dĺžky a šírky riadi sa podľa
okolností (výška domu, šírka ulice atď.). §
3. (1) Znak Slovenskej republiky je tento: na červenom (cinober
tmavý), nadol zahrotenom štíte tri končisté vrchy belasé (parížska
belasá), z ktorých na prostrednom vyššom vrchu je vztýčený strieborný
kríž patriarchálny s dvoma ramenami, pri koncoch mierne rozšírenými.
(2) Podrobnosti znaku sú zjavné z obrazov prílohy k tomuto zákonu. §
4. (l) Na štátnej pečati je vyobrazený štátny znak (§ 3) s
kruhopisom: "Pečať Slovenskej republiky". Priemer
pečati je 45 mm. (Príloha D). • (2) Štátnou pečaťou pečatí
sa pri slávnostných príležitostiach medzinárodných. (3) Pečať
Slovenskej republiky uschováva predseda vlády. §
5. Štátne úrady, súdy, ústavy a podniky užívajú úradnú pečať,
na ktorej je zobrazený štátny znak (§ 3), okolo ktorého v kruhu je uvedené stručné
označenie príslušného úradu (súdu, ústavu, podniku) a jeho sídlo. Toto
označenie má byť uvedené vo všetkých prípadoch na prvom mieste v
jazyku slovenskom. Priemer tejto pečati určia príslušné ústredné
úrady; nesmie však dosahovať rozmerov štátnej pečati. §
6. (1) Doterajšie právne ustanovenia,
pokiaľ odporujú tomuto zákonu, sa zrušujú.(2) Zákon tento
nadobúda účinnosti dňom vyhlásenia; splní ho vláda, ktorá
nariadením vydá ďalšie, podrobnejšie predpisy o užívaní štátnej -
vlajky, zástavy, pečati a štátneho znaku. Dôvodová zpráva. Každý
samostatný štát vyjadruje svoju svrchovanosť okrem iného tiež tým, že
pri rozličných príležitostiach používa štátne vlajky a štátny znak,
nariaďuje používanie štátnej zástavy, za určitých modalít
dovoľuje používať štátneho znaku a štátnych farieb, a tiež tým, že
v medzinárodnom styku používa štátnej pečate a upravuje pečate
svojich úradov a súdov. Potreba prejavovať svrchovanosť Slovenského
štátu v naznačenom smere po- ciťuje sa každodenne. Preto
prikročilo ministerstvo vnútra k vypracovaniu pripojenej osnovy, v
ktorej sa upravujú iba znaky štátnej svrchovanosti a niektoré otázky,
vzťahujúce sa na ich používanie, kdežto ďalšia podrobná úprava ich
používania sa v záujme pružnosti úpravy vyhradzuje vládnemu nariadeniu, ktorým
v tomto smere budú pozmenené ovšem aj zákony v tomto
ohľade doteraz platné, a to zákon č. 252/1920 a 269/1936 Sb. z. a
n. Podľa návrhu odbornej komisie, zriadenej u ministerstva vnútra, farby
samostatného Slovenského štátu majú zostať farby: biela, belasá a
červená (slovenská trikolóra), Tieto farby slovenskou národnou
tradíciou, čo farby štúrovských a hurbanovských zástav vžily sa do
slovenskej verejnosti. Odtienok belasej farby má byť farba parížska
belasá a červenej - farba cinober tmavý. K
§ l a 2. Vlajkou bývajú nazývané obyčajne
zástavové odznaky na lodiach, odborne však užíva sa tohto názvu vo význame
širšom a menuje sa vlajkou každý odznak tvaru zástavy, ktorý je pripevnený na
žrdi šnúrou, pričom je presne stanovený pomer dĺžky a šírky. Zástavy
líšia sa od vlajek tým, že sú pripevnené priamo k žrdi klincami alebo iným
spôsobom a že pomer ich dĺžky a šírky riadi sa podľa okolnosti
prípadu (na pr. výška domu, šírka ulice atď.). Len vlajku možno
pokladať v prvom rade za oficiálny odznak štátny. Zvláštnymi druhmi
vlajek sú: štandardy, t. j. štvorcové vlajky, ktoré užívajú výhradne hlavy
štátu. Odlišné tvary majú tiež prápory vojenské, ktoré bývajú pravidelne
podoby štvorcovej. Inak sú vlajky podlhovasté. Pri úprave štátnej vlajky a
zástavy uvážila komisia pri ministerstve vnútra toto: Tvarom a soskupením
farieb vlajky (zástavy) má jej byť daný výrazný charakter, aby nemohla
byť ani od laikov zameňovaná, pokiaľ ide o trikolóru, ktorú
užívajú, hoc aj v inom sostavení štáty iné; ako na príklad: Juhoslávia,
Holandsko, Rusko (obchodná vlajka) a Francúzsko. Komisia navrhla preto, aby
vlajka (zástava) Slovenského štátu sa skladala z troch rovnobežných
pravouholných rovnakých polí, farieb bielej, belasej (parížska belasá) a
červenej (cinober tmavý). Ministerstvo vnútra pokladalo uvedený návrh za
vhodný, nakoľko sa prispôsobuje slovenskej národnej tradícii, má v sebe
svojráz slovenský, vyhovuje po stránke estetickej, je jednoduchý; vlajka
(zástava) je ľahko zhotoviteľná a je ľahko rozoznateľná
od vlajek (zástav) iných štátov, K
§ 3. Štátny znak. Nakoľko samostatný a neodvislý
Slovenský štát bol vytvorený historickým vývojom, má byt v štátnom znaku daný
výraz tohto vývoja. Slovensko malo aj dosiaľ svoj erb, v ktorom národ
videl symbol svojej krajiny, symbol, v ktorom belasý trojvŕšok znamená
hory: Tatry, Fatru a Matru; dvojitý kríž patriarchálny pripomína pokrstenie
Slovákov svätým Cyrilom a Metodom. Navrhuje sa, aby tento národný znak ako
najdôstojnejší, bol ponechaný. Poznamenáva sa, že uvedený historický znak
Slovenska bolo treba podľa usnesenia odbornej komisie u ministerstva
vnútra, po stránke estetickej korigovať, menovite pokiaľ ide o tvar
štítu, vrchov a dvojramenného kríža patriarchálneho (viď pripojený
obraz). Navrhovaný štátny znak je úhľadný, po stránke estetickej
vyhovujúci. Má charakter čisto slovenský a je v ňom pregnantne
heraldicky vyjadrená história slovenského národa. Znak tento navrhuje sa aj
preto, lebo je ľahko zhotoviteľný, rozlišuje sa podstatne od znakov
iných štátov a robí veľmi dobrý dojem svojou sviežosťou,
jednoduchosťou a výraznosťou. K
§ 4. Ďalším atribútom štátnej svrchovanosti je tiež
štátna pečať, o ktorej patričné ustanovenie obsahuje § 4
pripojeného návrhu zákona. Dôstojnosť štátu vyžaduje, aby pomer štátnej
pečati bol primeraný a preto sa navrhuje, aby priemer činil 45 mm.
Táto štátna pečať má sa podľa navrhu užívať len pri
slávnostných príležitostiach medzinárodných; ináč má sa užívať
pomerne s menším priemerom. Uschovanie štátnej pečati sveruje sa
predsedovi vlády, ktorý vzhľadom k povahe svojho úradu zdá sa byť k
tomu najviac povolaným. Komisia mala určiť aj štandardu hlavy štátu
a veľký znak štátu. Uznala však za vhodné odložiť určenie
týchto na neskoršiu dobu, kým myšlienka týchto lepšie
dozrie a vývojom štátneho života vyskytnú sa vhodné námety. Preto
ministerstvo vnútra bude na úprave znakov štátnej svrchovanosti ďalej
pokračovať. Dr. Jozef Tiso v. r.,
predseda vlády. Dr. Vojtech Tuka v. r.,
minister. |
|||||||
B. The integral text of the law about the presidential standard of
1939 reads: Snem Slovenskej republiky 1939 I.
volebné obdobie. 2. zasedanie. 59. Zpráva ústavno-právneho výboru o vládnom
návrhu zákona o štandarde prezidenta republiky (tlač 55). Ústavno-právny
výbor na dnešnom zasadnutí uznal návrhom volené vyriešenie štandardy
prezidenta republiky za vyhovujúce. Odporúča preto snemu, aby návrh
uzákonil v tom znení, v akom nasleduje. V Bratislave 18.
októbra 1939. Dr. Karol Mederly v. r., predseda. Dr. František Hrušovský v.
r., zpravodaj. Zákon zo dňa 1939 o štandarde prezidenta Slovenskej
republiky. Snem Slovenskej republiky sa
usniesol na tomto zákone: § 1. Štandarda
prezidenta Slovenskej republiky je táto: Na prostriedku bieleho štvorcového
poľa je vtkaný štátny znak Slovenskej republiky; pod znakom je v zlatej
farbe heslo: "VERNÍ SEBE SVORNE NAPRED"; v každom rohu poľa je
heraldická, zlatým šípom preťatá ruža. Hroty šípov smerujú k vrcholcu
žrdi. Na každej strane medzi heraldickými ružami sú tri dvojramenné kríže s
rovnakými ramenami v červenej farbe. Celok je sviazaný belasou stuhou vo
forme kríža a lemovaný zlatou ozdobou. Pomer rozmerov štandardy a nákresov na
nej plynie z príloh k tomuto zákonu. § 2. Štandarda
prezidenta republiky sa užíva na označenie jeho trvalého alebo
dočasného bydliska; môže sa použiť i všade tam, kde prezident
republiky vystupuje pri slávnostných príležitostiach vo svojej funkcii. § 3. Tento zákon
nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia; vykoná ho minister vnútra v
dohode so zúčastnenými ministrami |
|||||||
C. The integral text of the Law of 1993 reads: ZÁKON NÁRODNEJ RADY SLOVENSKEJ
REPUBLIKY z 18. februára
1993 o štátnych
symboloch Slovenskej republiky a ich používaní Národná rada
Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: § 1 Štátne symboly Slovenskej republiky (1) Štátne
symboly Slovenskej republiky, ktorými sú štátny znak, štátna vlajka, štátna
pečať a štátna hymna,1) možno
vyobrazovať, zhotovovať a používať len spôsobom ustanoveným
týmto zákonom. (2) Každý je
povinný zachovávať úctu k štátnym symbolom Slovenskej republiky. Výchova
k vlastenectvu a úcte k štátnym symbolom Slovenskej republiky musí byť
zaradená do štátneho vzdelávacieho programu škôl. Štátny znak Slovenskej republiky § 2 Vyobrazenie štátneho znaku Slovenskej republiky (1) Štátny
znak Slovenskej republiky (ďalej len „štátny znak“) tvorí na
červenom ranogotickom štíte dvojitý strieborný kríž, vztýčený na
strednom vyvýšenom vŕšku modrého trojvršia.2) Driek a
ramená kríža sú na koncoch rozšírené a vhĺbené, vrchy sú oblé. (2) Štátny znak sa vyobrazuje farebne.
Výnimočne, ak to nie je z objektívnych dôvodov možné alebo vhodné, možno
od farebného vyobrazenia upustiť. (3) Striebornú farbu dvojitého kríža v štátnom
znaku možno pri jeho farebnom vyobrazení nahradiť i bielou farbou. (4) Za štátny znak sa považuje aj jeho
jednofarebné grafické zobrazenie alebo stvárnenie z kovu, kameňa, z
keramického či z iného materiálu, ak svojím vyobrazením zodpovedá
vyobrazeniu štátneho znaku. (5) Vyobrazenie štátneho znaku tvorí prílohu
č. 1 tohto zákona. § 3 Používanie štátneho znaku (1) Štátny znak používajú spôsobom ustanoveným
týmto zákonom: a) Národná
rada Slovenskej republiky a Kancelária Národnej rady Slovenskej republiky, b) prezident
Slovenskej republiky a Kancelária prezidenta Slovenskej republiky, c) vláda
Slovenskej republiky. d) ministerstvá
a iné orgány štátnej správy Slovenskej republiky, e) Najvyšší
kontrolný úrad Slovenskej republiky, f) prokuratúra,
súdy a Ústavný súd Slovenskej republiky, g) štátom
určené osoby podľa osobitných predpisov,3) h) diplomatické misie, stále misie a konzulárne
úrady Slovenskej republiky, i) ozbrojené sily, bezpečnostné zbory a
Hasičský a záchranný zbor Slovenskej republiky, j) štátne školy a štátne školské zariadenia, k) orgány územnej samosprávy, l) Slovenská akadémia vied a jej orgány a
ďalšie štátne vedecké organizácie, štátne múzeá a galérie a ďalšie
štátom zriadené organizácie z oblasti kultúry, m) Národná banka Slovenska a štátne banky. (2) O spôsobe používania štátneho znaku v
ozbrojených silách, v bezpečnostných zboroch a v Hasičskom a
záchrannom zbore Slovenskej republiky rozhoduje príslušný minister. (3) Štátny znak používajú na svoje
označenie fyzické a právnické osoby, ktoré reprezentujú Slovenskú
republiku na oficiálnych medzinárodných podujatiach. (4) Štátny znak môžu používať aj iné
fyzické a právnické osoby s výnimkou označenia ich budov, listín,
pečiatok a rovnošiat; to sa nevzťahuje na fyzické a právnické
osoby, o ktorých to ustanovuje osobitný predpis.4) Všetky
fyzické a právnické osoby môžu používať štátny znak vždy len takým
spôsobom, aby jeho použitie bolo dôstojné a zodpovedajúce jeho postaveniu ako
štátneho symbolu. (5) Cirkevné školy a súkromné školy4a) používajú
štátny znak len ako podtlač na školských vysvedčeniach (§ 5 ods.
1). (6) Štátny znak sa používa na označenie a) hraníc
Slovenskej republiky s inými štátmi, b) budov
štátnych orgánov, ozbrojených síl, bezpečnostných zborov a
Hasičského a záchranného zboru, štátnych škôl a štátnych školských
zariadení, orgánov územnej samosprávy a ustanovizní uvedených v odseku 1
písm. l), c) volebných
miestností, zasadacích miestností štátnych orgánov, štátnych škôl a štátnych
školských zariadení, orgánov územnej samosprávy, ustanovizní uvedených v
odseku 1 písm. l), ostatných úradných miestností štátnych orgánov a ich
miestností pre styk s verejnosťou, učební štátnych škôl, obradných
siení a slovenských národných pamätníkov, d) insígnií
predstaviteľov štátnych orgánov a ustanovizní uvedených v odseku 1 písm.
l) a insígnií používaných pri uzavieraní manželstva, e) radov a
vyznamenaní Slovenskej republiky, f) listín,
pečatí a úradných pečiatok štátnych orgánov a ustanovizní uvedených
v odseku 1, g) úradných
preukazov vydávaných štátnymi orgánmi Slovenskej republiky, h) vecí a
území chránených podľa predpisov o ochrane prírody a ochrane pamiatok, i) štátnych
cenín, j) Zbierky
zákonov Slovenskej republiky. § 4 Štátny znak na
budovách (1) Štátny znak
sa používa na vonkajšie označenie budov štátnych orgánov, orgánov
územnej samosprávy a ustanovizní uvedených v § 3 ods. 1 s výnimkou
ustanovizní uvedených v písmene m) takto: a) ak má v
budove sídlo viac štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy alebo
ustanovizní oprávnených používať štátny znak, označuje sa budova
len jeho jedným vyobrazením, b) ak štátny
orgán, orgán územnej samosprávy alebo ustanovizeň, ktoré používajú
štátny znak, sídlia vo viacerých budovách, označuje sa ním spravidla
hlavná budova, c) štátny
znak sa umiestňuje nad tabuľou, na ktorej je uvedený názov štátneho
orgánu, orgánu územnej samosprávy alebo ustanovizne oprávnenej ho
používať; v odôvodnených prípadoch možno štátny znak vyobraziť na
tabuli spolu s názvom štátneho orgánu, orgánu územnej samosprávy alebo
ustanovizne, d) štátny
znak sa umiestňuje v strede nad priečelím budovy, nad hlavným
vchodom alebo na pravej strane hlavného vchodu z čelného pohľadu, e) pri
súčasnom použití štátneho znaku a iného znaku sa štátny znak umiestňuje
z čelného pohľadu vľavo od iného znaku. (2) Ak
štátny znak nie je súčasťou architektonickej výzdoby budovy,
použije sa na jej označenie tabuľa s jeho vyobrazením zhotovená zo
smaltovaného plechu s výškou 30 cm, 40 cm alebo 60 cm. (3) Štátny
znak sa neumiestňuje na budovách, na ktorých by vzhľadom na ich
stav nebolo jeho použitie dôstojné. (4) Ak
budova prestane slúžiť ako sídlo štátneho orgánu, orgánu územnej
samosprávy alebo ustanovizní uvedených v § 3 ods. 1 s výnimkou ustanovizní
uvedených v písmene m), štátny znak sa z nej sníme v deň ich zániku
alebo v deň nadobudnutia účinnosti rozhodnutia o zmene ich sídla. (5) Za
označenie budovy štátnym znakom a za jeho náležitú údržbu zodpovedá
vlastník (správca) budovy. Štátny orgán, orgán územnej samosprávy alebo
ustanovizne uvedené v § 3 ods. 1 s výnimkou ustanovizní uvedených v písmene
m), aj ak nie sú vlastníkmi (správcami) budovy, zodpovedajú za označenie
budovy štátnym znakom. Vlastník (správca) budovy je povinný toto
označenie strpieť (6) Štátny
znak iného štátu možno použiť iba na vonkajšie označenie budov
zastupiteľských úradov tohto štátu. § 5 Štátny znak na
úradných listinách (1) Štátnym
znakom sa označujú len úradné listiny, ktoré obsahujú rozhodnutie alebo
uznesenie štátneho orgánu alebo ktorými sa úradne osvedčujú dôležité
skutočnosti alebo oprávnenia. (2) Štátne
orgány a ustanovizne uvedené v § 3 ods. 1 používajú štátny znak takto: a) na
úradných listinách a iných úradných tlačivách určených na hromadné
alebo na opakované používanie je štátny znak predtlačený farebne alebo
len v kresbe (napr. rodný list, sobášny list, úmrtný list, školské
vysvedčenie); to sa nevzťahuje na ustanovizne uvedené v § 3 ods. 1
písm. l) a m), b) na
ostatných úradných listinách, ktoré obsahujú rozhodnutie alebo uznesenie štátneho
orgánu alebo osvedčenie dôležitých skutočností alebo oprávnení, sa
používa odtlačok úradnej pečiatky so štátnym znakom. (3) Orgány
územnej samosprávy používajú odtlačok úradnej pečiatky so štátnym
znakom, nápisom Slovenská republika a názvom obce alebo orgánu územnej
samosprávy na rozhodnutia alebo osvedčenia dôležitých skutočností
alebo oprávnení vo veciach, v ktorých vykonávajú štátnu správu podľa
osobitných predpisov. § 6 Štátny znak na
úradných pečiatkach Úradné
pečiatky so štátnym znakom [§ 5 ods. 2 písm. b)] sú okrúhle s priemerom
36 mm, po obvode kruhu okolo štátneho znaku je označenie štátneho orgánu
alebo ustanovizní uvedených v § 3 ods. 1, prípadne aj ich sídlo. Na osobitné
účely, najmä na úradné tlačivá, sa používajú okrúhle úradné
pečiatky so štátnym znakom s priemerom 17 mm a 22 mm. Štátna vlajka Slovenskej republiky § 7 Vyobrazenie
štátnej vlajky Slovenskej republiky (1) Štátna
vlajka Slovenskej republiky (ďalej len „štátna vlajka“) sa skladá z
troch pozdĺžnych pruhov - bieleho, modrého a červeného, rovnakej
šírky, usporiadaných pod sebou. Na prednej polovici listu štátnej vlajky je
umiestnený štátny znak.5) Štátny
znak na štátnej vlajke je rovnako vzdialený od horného, predného a spodného
okraja štátnej vlajky a jeho výška sa rovná polovici výšky štátnej vlajky. Na
styku štítu s inou ako bielou farbou je biely lem, široký jednu stotinu
dĺžky štátnej vlajky. V štátnom znaku na štátnej vlajke sa nepoužíva
žiadna obrysová linka. Pomer strán štátnej vlajky je 2:3. (2) Vyobrazenie štátnej vlajky tvorí prílohu
č. 2 tohto zákona. (3) Štátna vlajka sa môže používať aj vo
forme štátnej zástavy (§ 10). Spôsob používania štátnej vlajky § 8 (1) Štátne orgány, ozbrojené sily, bezpečnostné
zbory, Hasičský a záchranný zbor a orgány územnej samosprávy
označujú štátnou vlajkou budovy, v ktorých sídlia, štátne orgány
označujú aj úradnú miestnosť najvyššieho predstaviteľa. (2) Štátna vlajka sa používa pri príležitosti
štátnych sviatkov. (3) Okrem príležitostí uvedených v odseku 2 sa
štátna vlajka používa aj na výzvu, ktorú vydáva a) Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, ak
ide o významnú oficiálnu príležitosť celoštátneho charakteru (napr.
oficiálna návšteva najvyššieho predstaviteľa iného štátu), b) obec, ak ide o oficiálnu príležitosť
miestneho charakteru (napr. oslavy výročia
založenia obce). (4) Výzva na použitie štátnej vlajky podľa
odsekov 2 a 3 obsahuje dôvod vlajkovej výzdoby a údaj o jej začiatku a
konci. (5) Štátna vlajka sa vztyčuje na vlajkový
stožiar. (6) Pri medzinárodných podujatiach v Slovenskej
republike sa pri nepárnom počte vlajok štátna vlajka umiestňuje
uprostred, pri párnom počte na ľavej strane z čelného
pohľadu v prostrednej dvojici. (7) Ak ide o významnú udalosť Slovenskej
republiky alebo o významnú udalosť miestneho charakteru, používa sa vždy
štátna vlajka; popri nej sa používa štátna vlajka iného štátu vtedy, ak je
prítomná oficiálna delegácia iného štátu. V takom
prípade sa používa štátna vlajka na čestnejšom mieste, vľavo z
čelného pohľadu. (8) Ak sa používa štátna vlajka spolu s vlajkou
obce, obidve sú umiestnené v rovnakej výške vedľa seba, pričom sa
štátna vlajka z čelného pohľadu umiestňuje vľavo. (9) Na štátnej vlajke, ani na stožiari sa
neumiestňujú nijaké ozdoby, nápisy, vyobrazenia, stuhy a pod. Stožiar
štátnej vlajky na verejnom priestranstve sa umiestňuje vpravo od
rečníckeho pultu pri pohľade od tohto pultu. (10) Pri štátnom smútku sa štátna vlajka
spúšťa do pol žrde. Pri smútočnom obrade sa z rakvy sníma pred jej
spustením do hrobu alebo žiaroviska. (11) Štátna vlajka sa nesmie použiť
poškodená, ani zašpinená a nesmie sa zväzovať do ružice. (12) Štátna vlajka sa vztyčuje a sníma bez
prerušenia, pomaly a dôstojne; pri snímaní sa nesmie dotýkať zeme. (13) Týmito ustanoveniami nie sú dotknuté
zvyklosti pri označení budov diplomatických misií, stálych misií a
konzulárnych úradov cudzích štátov a zvyklosti pri medzištátnych rokovaniach
a pod. § 9 Vlajková výzdoba sa začína najneskôr o 18.00
hodine dňa predchádzajúceho slávnostnej udalosti a skončí sa
najskôr o 8.00 hodine nasledujúceho dňa. Obce upravujú trvanie vlajkovej
výzdoby primerane. § 9a Štátny smútok (1) Vláda Slovenskej republiky vyhlasuje štátny
smútok, ak ide o a) úmrtie prezidenta Slovenskej republiky, b) úmrtie predsedu Národnej rady Slovenskej
republiky, c) úmrtie predsedu vlády Slovenskej republiky. (2) Vláda Slovenskej republiky môže
vyhlásiť štátny smútok aj vtedy, ak ide o a) citový otras spoločnosti vyvolaný
smrťou osoby, ktorá mala mimoriadny vplyv na verejný život, b) vykonanie pietnej spomienky na osoby, ktoré
tragicky zahynuli na území Slovenskej republiky alebo mimo územia Slovenskej
republiky a ich smrť otriasla celou spoločnosťou. (3) Spustenie štátnej vlajky pri štátnom smútku
trvá v čase určenom v rozhodnutí vlády Slovenskej republiky § 10 Štátna zástava (1) Štátna zástava je utvorená podľa
štátnej vlajky; je vždy pevne spojená so žrďou alebo priečnym
rahnom. Vzájomný pomer šírky a dĺžky štátnej zástavy sa ustanovuje tak,
že dĺžka štátnej zástavy nepresahuje trojnásobok jej šírky. (2) Na štátnej zástave použitej vo forme
koruhvy sa štátny znak nachádza vo zvislej polohe. (3) Vyobrazenie štátnej zástavy a koruhvy
Slovenskej republiky tvorí prílohu č. 3 tohto zákona. (4) Na používanie štátnej zástavy sa
vzťahujú ustanovenia § 8 s výnimkou odsekov 5, 9, 10 a 12. § 11 (1) Na používanie štátnej vlajky sa
vzťahujú ustanovenia § 3 s výnimkou odseku 5, odseku 6 písm. c) v časti upravujúcej označovanie zasadacích miestností a
učební štátnych škôl a štátnych školských zariadení, ostatných úradných
miestností štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy a ustanovizní
uvedených v § 3 ods. 1 písm. l) a s výnimkou odseku 6 písm. f) až h) a j). (2) Fyzické i právnické osoby môžu
používať štátnu vlajku i štátnu zástavu; ich použitie však musí byť
dôstojné a musí zodpovedať postaveniu štátnych symbolov Slovenskej
republiky. § 12 Štátna pečať Slovenskej republiky (1) Štátna pečať Slovenskej republiky6) (ďalej
len „štátna pečať“) je okrúhla. V jej strede je vyobrazený štátny
znak, pričom farby znaku sú vyznačené heraldickým šrafovaním. Okolo
štátneho znaku je do kruhu umiestnený nápis (kruhopis) Slovenská republika. V
dolnej časti kruhopisu štátnej pečate je
lipový lístok. Priemer štátnej pečate je 45 mm. (2) Štátna pečať sa používa na
originál listiny ústavy a ústavných zákonov Slovenskej republiky,
medzinárodných zmlúv, poverovacích listín diplomatických zástupcov a v
ďalších prípadoch, v ktorých je jej použitie obvyklé. (3) Pečatidlo štátnej pečate
uschováva prezident Slovenskej republiky. (4) Vyobrazenie štátnej pečate tvorí
prílohu č. 4 tohto zákona. § 13 Štátna hymna Slovenskej republiky (1) Štátnou hymnou Slovenskej republiky
(ďalej len „štátna hymna“) sú prvé dve slohy piesne Nad Tatrou sa
blýska.7) (2) Štátna hymna sa hrá alebo spieva pri
príležitosti štátnych sviatkov, pamätných dní, výročí a pri iných
významných príležitostiach celoštátneho alebo miestneho charakteru; štátna
hymna iného štátu sa hrá, ak je prítomná jeho oficiálna delegácia. (3) Štátna hymna sa hrá alebo spieva aj a) pred začiatkom rokovania ustanovujúcej
schôdze a poslednej schôdze Národnej rady Slovenskej republiky v príslušnom
volebnom období, b) pred začiatkom prvého a posledného
rokovania vlády Slovenskej republiky v príslušnom volebnom období, c) pred prvým a posledným zasadnutím obecného,
miestneho, mestského zastupiteľstva alebo zasadnutím zastupiteľstva
samosprávneho kraja v príslušnom volebnom období, d) v školách so štátnym vzdelávacím programom na začiatku školského roka a na konci druhého školského polroka,7a) f) na začiatku športových podujatí, o
ktorých to ustanovuje osobitný predpis.7c) f) na začiatku športových podujatí, o
ktorých to ustanovuje osobitný predpis.7c) (4) Text štátnej hymny a jej notový záznam
tvoria prílohu č. 5 tohto zákona. Spoločné a záverečné ustanovenia (4) Na konanie o uložení pokuty sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. 8) |
|||||||
© Hubert de Vries 201603-18
[1] Žvanut, Katja: Pečati
grofov Celjskih . Ljubljana, 2001. P. 63, Fig. i 1
[2]
http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0003/bsb00035320/images/index.html?id=00035320&fip=193.174.98.30&noseite=156
[3] Ströhl, Hugo Gerard: Österreichisch-Ungarische
Wappenrolle. Anton Schroll & Co.. Wien, 1900: Die
Wappen der ungarischen Comitate.
[4] Maria mit dem Kind. Ungarn, um
1370. Temperamalerei
auf Holz. H. 58; B. 50. Domschatz Aachen n° 83. In 1370 Louis the Great became King of Poland.
Probably Elizabeth is represented with her little daughter Catherine (1368-’78)
being 2 years old in 1370.
[5] The son of the ban of Bosnia Stephen Kotroman, Stephan Kotromanic, was succeeded
in 1353 by his cousin Tvrtko, then of the age of 15. Immediately after his
coronotion dissension arose between him and Louis the Great of Hungary about
Hlm which Louis judged belonged to his wife Eilizabeth Kotromanic, a daughter
of Stephen Kotromanic and a cousin of Tvrtko. In 1363 the discord grew to a war
which was won by Tvrtko. In spite of hus succes Tvrtko was deposed by Bosnian
nobles under the leadership of his brother Vuk. After a while he was restored
by Louis the Great. In 1377 Tvtrko crowned himself at the sepulchre of St. Sava
in the monastery of Milesovo to “King of the Serbs of Bosnia and the Coast”.
[6] Komora, Pavol: L’udovít Štúr (1815-1856) Reformátor
Slovenskej Spoločnosti. Katalóg výstavy. Bratislava 2015. http://www.snm.sk/swift_data/source/historicke_muzeum/dokumenty/katalog_vystavy_o_ludovitovi_sturovi_2015.pdf